T21P E2
|
T42S / T42G - T46G / T46S
|
T48G/T48S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
Écran
|
Affiche des informations sur votre téléphone, telles que les appels, les messages, les touches de fonction, l'heure et la date
|
1
|
Écran
|
Afficheur rétro-éclairage qui vous permet de visualiser les menus et les données.
|
1
|
Indicateur LED d'alimentation
|
Indique l'état de l'appel, l'état du message et l'état du système du téléphone
|
2
|
Indicateur LED d'alimentation
|
Indique l'état de l'appel, l'état du message et l'état du système du téléphone
|
2
|
Indicateur LED d'alimentation
|
Indique l'état de l'appel, l'état du message et l'état du système du téléphone
|
2
|
Écran tactile
|
Permet de sélectionner des éléments et de naviguer dans les menus sur l'écran tactile. Appuyez pour sélectionner et mettre en évidence les éléments de l'écran. Affiche des informations sur les appels, les messages, l'heure, la date et d'autres données pertinentes.
|
3
|
Touches de ligne
|
Accéder à vos lignes et fonctions téléphoniques
|
3
|
Touches de ligne
|
Accéder à vos lignes et fonctions téléphoniques
|
3
|
Touche casque
|
Bascule et indique le mode casque. La LED de la touche s'allume en vert lorsque le mode casque est activé
|
4
|
Touches programmables
|
Associez des fonctions aux touches programmables : raccourcis, BLF, transfert, déviation, redirection...
|
4
|
Touche casque
|
Bascule et indique le mode casque. L'indicateur LED s'allume en vert lorsque le casque est activé.
|
4
|
Touche sourdine
|
Bascule et indique la fonction de mise en sourdine. Le voyant de la touche s'allume en rouge lorsque l'appel est mis en sourdine
|
5
|
Touches de navigation
|
- Faire défiler les informations ou les options affichées à l'écran
- Accéder à l'historique et au répertoire
|
ouche sourdine
|
Permet d'activer ou de désactiver le microphone. L'indicateur LED s'allume en vert lorsque la fonction de mise en sourdine est activée
|
5
|
Touche mise en attente
|
Mettre un appel en attente ou reprendre un appel en attente
|
Touche OK
|
Confirmer des actions ou répondre à des appels entrants
|
5
|
Touche Message
|
Accède à vos messages vocaux
|
6
|
Touche transferer
|
Transfèrez un appel vers un correspondant
|
Touche annuler
|
Annule les actions ou rejette les appels entrants
Sur les téléphones T23G/T23P/T21(P) E2, vous pouvez également l'utiliser pour couper ou rétablir le son d'un appel activé
Les téléphones T19(P) E2 n'ont pas de touche d'annulation
|
Touche mise en attente
|
Mettre un appel en attente ou reprendre un appel en attente
Seuls les téléphones T46S/T46G disposent d'une touche HOLD
|
7
|
Touche haut-parleur
|
Bascule et indique le mode mains libres (haut-parleur). La LED de la touche s'allume en vert lorsque le mode mains libres (haut-parleur) est activé
|
6
|
Touche casque
|
Permet d'activer ou de désactiver le mode casque. L'indicateur LED s'allume en vert lorsque le casque est activé.
Seuls les téléphones T29G/T27G disposent d'un voyant lumineux de touche.
|
Touche recomposer
|
Rappelle un numéro précédemment composé
|
8
|
Touche message
|
Accédez à vos messages vocaux
|
7
|
Touche mise en attente
|
Met un appel en attente ou reprend un appel en attente
Les téléphones T23G/T23P/T21(P) E2/T19(P) E2 n'ont pas de touche HOLD
|
Touche transfer
|
Transférez un appel
Only the T46S/T46G phones have a TRANSFER key.
|
9
|
REDIAL Key
|
Redials a previously dialed number.
|
8
|
TRAN Key
|
Transfers a call.
|
6
|
Speakerphone Key
|
Toggles the speakerphone (hands-free)mode on or off. The LED indicator glows green when the speakerphone is activated.
|
10
|
NAVIGATION Keys
|
- Scroll through information or options displayed on the screen.
- Access History and Directory respectively.
|
9
|
Speakerphone Key
|
Toggles the speakerphone (hands-free) mode or not.
|
7
|
Volume Key
|
Adjust the volume of the handset, headset, speaker.
|
OK Key
|
Confirms actions or answers incoming calls.
|
10
|
RD Key
|
Redials a previously dialed number.
|
8
|
Keypad Key
|
Allow you to enter numbers, letters, and special characters. If a menu item has an index number, you can use the keypad keys to select the item.
|
CANCEL Key
|
Cancels actions or rejects incoming calls.
|
11
|
MESSAGE Key
|
Accesses your voice messages.
The LED indicator glows green when receiving a new voice mail.
The T19(P) E2 phones do not have a key light.
|
9
|
Navigation Keys
|
- Scroll through information or options displayed on the screen.
- Access History and Directory respectively.
|
11
|
VOLUME Key
|
Adjusts the volume of the handset, headset, andspeaker.
|
12
|
CONF Key
|
Creates a conference with another party.
The T23G/T23P/T21(P) E2/T19(P) E2 IP phones do not have CONF key.
|
OK Key
|
Confirms actions or answers incoming calls.
|
12
|
Keypad
|
Provides the digits and special characters in context-sensitive applications.
|
13
|
Mute Key
|
Toggles the microphone on or off.
Les téléphones T23G/T23P/T21(P) E2 n'ont pas de touche MUTE.
|
Touche annuler
|
Annule les actions ou rejette les appels entrants
|
13
|
Touche Haut-parleur
|
Bascule la sortie audio pour la sonnerie et le haut-parleur
|
14
|
Touche volume
|
ARéglez le volume du combiné, du casque, du haut-parleur
|
10
|
Touches programmables
|
Associez des fonctions aux touches programmables, raccourcis, BLF, déviation ou redirection d'appels...
|
14
|
Cale réversible
|
Permet de maintenir le combiné raccroché lorsque le téléphone est monté verticalement. Inverser le sens de la cale de maintien pour passer du mode bureau au mode mural
|
15
|
Touche du clavier
|
Vous permettent de saisir des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux.
|
11
|
Haut-parleur
|
Fournit une sortie audio pour la sonnerie et le haut-parleur
|
15
|
Capteur raccrocher
|
- En décrochant le combiné de son socle, le crochet se déclenche et le téléphone se connecte à la ligne
- Lorsque vous posez le combiné sur son support, le téléphone raccroche l'appel en cours
|
16
|
Haut-parleur
|
Fournit une sortie audio pour la sonnerie et le haut-parleur
|
12
|
Cale réversible
|
Permet de maintenir le combiné raccroché lorsque le téléphone est monté verticalement. Inverser le sens de la cale de maintien pour passer du mode bureau au mode mural
|
|
|
|
17
|
Cale réversible
|
Permet de maintenir le combiné raccroché lorsque le téléphone est monté verticalement. Inverser le sens de la cale de maintien pour passer du mode bureau au mode mural
|
13
|
Capteur raccrocher
|
En décrochant le combiné de son socle, le crochet se déclenche et le téléphone se connecte à la ligne. Lorsque vous posez le combiné sur son support, le téléphone raccroche l'appel en cours
|
|
|
|
18
|
Capteur raccrocher
|
En décrochant le combiné de son socle, le crochet se déclenche et le téléphone se connecte à la ligne. Lorsque vous posez le combiné sur son support, le téléphone raccroche l'appel en cours
|
|
|
|
|
|
|