VoIP:QuickUserGuide Yealink/de: Difference between revisions
From VTX Public Wiki
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 213: | Line 213: | ||
|Sie gelangen zur Funktion auf dem Display über den Softkeys. Die Softkeys ändern ihre Funktion, je nachdem, was Sie gerade tun. EST-CE QUE LE TEXTE F EST JUSTE? IL PARLE DES TOUCHES PROGRAMMABLES. MAIS LES SOFTKEYS CHANGENT LEUR FONCTION SELON CE QUE L'ON FAIT ET CE QUI EST AFFICHE SUR LE DISPLAY, MÊME SI ON PEUT LES PROGRAMMER. JE PRENDS QUELLE VERSION ICI POUR LA TRADUCTION? GB OU F? LA VERSION GB PARLE D'ACCES AUX FONCTIONS INDIQUEES SUR LE DISPLAY ... |
|Sie gelangen zur Funktion auf dem Display über den Softkeys. Die Softkeys ändern ihre Funktion, je nachdem, was Sie gerade tun. EST-CE QUE LE TEXTE F EST JUSTE? IL PARLE DES TOUCHES PROGRAMMABLES. MAIS LES SOFTKEYS CHANGENT LEUR FONCTION SELON CE QUE L'ON FAIT ET CE QUI EST AFFICHE SUR LE DISPLAY, MÊME SI ON PEUT LES PROGRAMMER. JE PRENDS QUELLE VERSION ICI POUR LA TRADUCTION? GB OU F? LA VERSION GB PARLE D'ACCES AUX FONCTIONS INDIQUEES SUR LE DISPLAY ... |
||
|'''14''' |
|'''14''' |
||
|''' |
|'''Telefonhörer-Aufhänger''' |
||
|Hält den Telefonhörer in der Telefonhörer-Auflage, wenn das Telefon vertikal montiert wurde. Für weitere Informationen über die Anpassung des Gabelschalter-Pints schauen Sie unter Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones. |
|Hält den Telefonhörer in der Telefonhörer-Auflage, wenn das Telefon vertikal montiert wurde. Für weitere Informationen über die Anpassung des Gabelschalter-Pints schauen Sie unter Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones. |
||
2. LE YEALINK WALL MOUNT QUICK GUIDE EST INTROUVABLE EN D SUR LE NET. CELA N'A PAS BEAUCOUP DE SENS SI ON DONNE CETTE INFO ICI SANS LIEN. QUOI FAIRE?. |
|||
|- |
|- |
||
|'''15''' |
|'''15''' |
||
Line 224: | Line 223: | ||
|Für Klingelton und zur Bereitstellung der Freisprech-Funktion. |
|Für Klingelton und zur Bereitstellung der Freisprech-Funktion. |
||
|'''15''' |
|'''15''' |
||
|''' |
|'''Gabelschalter''' |
||
| |
| |
||
*Beim Abnehmen des Telefonhörers von der Telefonhörer-Auflage federt der Gabelschalter nach oben und das Telefon verbindet sich mit der Leitung. |
*Beim Abnehmen des Telefonhörers von der Telefonhörer-Auflage federt der Gabelschalter nach oben und das Telefon verbindet sich mit der Leitung. |
||
Line 233: | Line 232: | ||
|Für Klingelton und zur Bereitstellung der Freisprech-Funktion. |
|Für Klingelton und zur Bereitstellung der Freisprech-Funktion. |
||
|'''12''' |
|'''12''' |
||
|'''Telefonhörer-Aufhänger''' |
|||
|'''Gabelschalter-Pin''' CELA ME DEPASSE POURQUOI ILS ONT APPELE LE "TAB" = PIN EN D. LE PIN EST UN CODE SECRET. JE N'AI TROUVE NULLE PART UNE AUTRE APPELATION DE CE GLI-GLI. UN EXPERT SAIT SI C'EST JUSTE COMME CA? J'AI DES DOUTES VU MES AUTRES TROUVAILLES DANS LES MANUEL EN D |
|||
|Hält den Telefonhörer in der Telefonhörer-Auflage, wenn das Telefon vertikal montiert wurde. Für weitere Informationen über die Anpassung des Gabelschalter-Pins schauen Sie bitte im Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones nach. |
|Hält den Telefonhörer in der Telefonhörer-Auflage, wenn das Telefon vertikal montiert wurde. Für weitere Informationen über die Anpassung des Gabelschalter-Pins schauen Sie bitte im Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones nach. |
||
| |
| |
||
Line 240: | Line 239: | ||
|- |
|- |
||
|'''17''' |
|'''17''' |
||
|''' |
|'''Telefonhörer-Aufhänger''' |
||
|Hält den Telefonhörer in der Telefonhörer-Auflage, wenn das Telefon vertikal montiert wurde. Für weitere Informationen über die Anpassung des Gabelschalter-Pins schauen Sie bitte im Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones nach. |
|Hält den Telefonhörer in der Telefonhörer-Auflage, wenn das Telefon vertikal montiert wurde. Für weitere Informationen über die Anpassung des Gabelschalter-Pins schauen Sie bitte im Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones nach. |
||
|'''13''' |
|'''13''' |
||
|''' |
|'''Gabelschalter''' |
||
|Beim Abnehmen des Telefonhörers von der Telefonhörer-Auflage federt der Gabelschalter nach oben und das Telefon verbindet sich mit der Leitung. Beim Auflagen des Hörers wird die Verbindung mit der Leitung wieder getrennt. |
|Beim Abnehmen des Telefonhörers von der Telefonhörer-Auflage federt der Gabelschalter nach oben und das Telefon verbindet sich mit der Leitung. Beim Auflagen des Hörers wird die Verbindung mit der Leitung wieder getrennt. |
||
| |
| |
||
Line 250: | Line 249: | ||
|- |
|- |
||
|'''18''' |
|'''18''' |
||
|''' |
|'''Gabelschalter''' |
||
|Beim Abnehmen des Telefonhörers von der Telefonhörer-Auflage federt der Gabelschalter nach oben und das Telefon verbindet sich mit der Leitung. Beim Auflagen des Höhrers wird die Verbindung mit der Leitung wieder getrennt. |
|Beim Abnehmen des Telefonhörers von der Telefonhörer-Auflage federt der Gabelschalter nach oben und das Telefon verbindet sich mit der Leitung. Beim Auflagen des Höhrers wird die Verbindung mit der Leitung wieder getrennt. |
||
Revision as of 09:53, 18 May 2021
YEALINK - SIP PHONES | |||||
T21P E2 | T42S-G | T46S-G | T48S-G | T53W -T54W | T58A |
Anrufen
1. Nehmen Sie den Hörer ab. 2. Für ausgehende Anrufe wählen Sie die Telefonnummer (0 vorwählen, falls nötig). Für interne Anrufe verwenden Sie die vierstellige Kurzwahlnummer. 3. Alle Kurzwahlnummern sind im Verzeichnis des Kiosks aufgeführt. 4. Zum Anrufen drücken Sie die OK-Taste. 5. Am Ende des Anrufs legen Sie wieder auf.
Anruf annehmen
1. Klingelt das Telefon, nehmen Sie den Hörer ab: Sie sind mit der Telefonnummer verbunden, die auf dem Display erscheint. 2. Um einen Anruf anzunehmen, der auf einer Nebenstelle läutet, nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste der Leitung, die Sie annehmen möchten. 3. Am Ende des Gesprächs legen Sie den Hörer wieder auf.
Weiterleitung mit Ankündigung
1. Sie sind im Gespräch 2. Drücken Sie die Warten-Taste
unter dem Display. 3.1 Wählen Sie die Telefonnummer der Person, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten und bestätigen Sie. Oder 3.2 Drücken Sie die vorprogrammierbare Fuktionstaste, falls vorhanden, um die gewünschte Person zu erreichen. Oder 3.3 Drücken Sie die Telefonbuchtaste, um Ihren Gesprächspartner auszuwählen und bestätigen Sie. Die Telefonbuchtaste ist unter dem Display
. 4. Informieren Sie den Anrufer, dass Sie den Anruf weiterleiten. 5. Drücken Sie die Weiterleiten-Taste unter dem Display. 6. Bestätigen Sie die Weiterleitung des Anrufs: Drücken Sie auf Ok
Weiterleitung ohne Ankündigung
1. Sie sind im Gespräch 2. Drücken Sie die Weiterleiten-Tasteunter dem Display
3.1 <Wählen Sie die Telefonnummer der Person, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten und bestätigen Sie. Oder 3.2 Drücken Sie die vorprogrammierbare Fuktionstaste, falls vorhanden, um die gewünschte Person zu erreichen. Oder 3.3 Drücken Sie die Telefonbuchtaste, um Ihren Gesprächspartner auszuwählen und bestätigen Sie. Die Telefonbuchtaste ist unter dem Display
.
Telefonkonferenz mit mehr als 3 Teilnehmern
Möchten Sie mehr als 3 Teilnehmer spontan zu einer Konferenz einladen, wiederholen Sie diese Schritte für jeden Ihrer Teilnehmer:
1. Stellen Sie die erste Verbindung mit einem der Teilnehmer her: 2. Drücken Sie die "Weiterleiten"-Taste und wählen SIe 11 (Dann wird der Anruf beendet und Ihr Gesprächspartner kommt in einen virtuellen Konferenzraum): 3. Rufen Sie den nächsten Teilnehmer an usw.
Nachdem Sie alle Ihre Teilnehmer mit der oben beschriebenen Methode angerufen haben, wählen Sie 11. Dann gehen Sie selbst in den Konferenzraum.
Do not disturb (DND)
Drücken Sie auf den "DND"-Button, schaltet Ihr Telefon in den Nicht-Stören-Modus (DND) um.
Drücken Sie den Button erneut, wird die DND-Funktion wieder ausgeschaltet.
Voicemail
Zum Anrufen Ihrer Voicemail wählen Sie 086, gefolgt von Ihrer vollständigen Telefonnummer. Beispiel: 086 [Ihre zehnstellige Rufnummer].
Mehr Informationen über die Voicemail finden Sie auf unserer Website www.vtx.ch.