VoIP:QuickUserGuide Yealink/de: Difference between revisions
From VTX Public Wiki
(Created page with "T23G/T23P/T21(P) E2/T19(P) E2-Telefone haben keine HOLD-Taste. |'''TRANSFER-Taste''' |Leitet einen Anruf weiter.") |
(Created page with "Nur die T46S/T46G-Telefone haben eine TRANSFER-Taste. |'''9''' |'''REDIAL-Taste''' |Wahlwiederholung einer zuvor gewählten Nummer. |- |'''8''' |'''TRAN-Taste''' |Leitet einen...") |
||
Line 133: | Line 133: | ||
|Leitet einen Anruf weiter. |
|Leitet einen Anruf weiter. |
||
Nur die T46S/T46G-Telefone haben eine TRANSFER-Taste. |
|||
|'''9''' |
|'''9''' |
||
|'''REDIAL |
|'''REDIAL-Taste''' |
||
|Wahlwiederholung einer zuvor gewählten Nummer. |
|||
|Redials a previously dialed number. |
|||
|- |
|- |
||
|'''8''' |
|'''8''' |
||
|'''TRAN |
|'''TRAN-Taste''' |
||
|Leitet einen Anruf weiter. |
|||
|Transfers a call. |
|||
|'''6''' |
|'''6''' |
||
|'''Speakerphone |
|'''Speakerphone-Taste''' |
||
|Schaltet den Freisprechmodus (Speakerphone) an oder aus. Die LED leuchtet grün, wenn das Speakerphone aktiviert ist. |
|||
|Toggles the speakerphone (hands-free)mode on or off. The LED indicator glows green when the speakerphone is activated. |
|||
| rowspan="3" |'''10''' |
| rowspan="3" |'''10''' |
||
|''' |
|'''NAVIGATIONSTASTEN''' |
||
| |
| |
||
*Scrollen Sie durch die Informationen oder Optionen auf dem Monitor. |
|||
*Scroll through information or options displayed on the screen. |
|||
*Zugriff auf Anrufverlauf bzw. Telefonverzeichnis. |
|||
*Access History and Directory respectively. |
|||
|- |
|- |
||
|'''9''' |
|'''9''' |
||
|'''Speakerphone |
|'''Speakerphone-Taste''' |
||
|Schaltet den Freisprechmodus (Speakerphone) ein oder aus. |
|||
|Toggles the speakerphone (hands-free) mode or not. |
|||
|'''7''' |
|'''7''' |
||
|''' |
|'''Lautstärke-Taste''' |
||
|Reguliert die Lautstärke des Hörers, Kopfhörers und Lautsprechers. |
|||
|Adjust the volume of the handset, headset, speaker. |
|||
|'''OK |
|'''OK-Taste''' |
||
|Zur Bestätigung von Aktionen oder zum Beantworten eingehender Anrufe. |
|||
|Confirms actions or answers incoming calls. |
|||
|- |
|- |
||
|'''10''' |
|'''10''' |
||
|'''RD |
|'''RD-Taste''' |
||
|Wahlwiederholung einer zuvor gewählten Nummer. |
|||
|Redials a previously dialed number. |
|||
|'''8''' |
|'''8''' |
||
|''' |
|'''Tastatur-Taste'' |
||
|Ermöglicht es Ihnen, Nummern, Buchstaben und Sonderzeichen einzugeben. |
|||
|Allow you to enter numbers, letters, and special characters. If a menu item has an index number, you can use the keypad keys to select the item. |
|||
|'''CANCEL |
|'''CANCEL-Taste''' |
||
| Bricht Aktionen ab oder lehnt eingehende Anrufe ab. |
|||
|Cancels actions or rejects incoming calls. |
|||
|- |
|- |
||
|'''11''' |
|'''11''' |
||
|'''MESSAGE |
|'''MESSAGE-Taste''' |
||
|Für den Zugriff auf Ihre Sprachnachrichten. |
|||
|Accesses your voice messages. |
|||
The LED indicator glows green when receiving a new voice mail. |
The LED indicator glows green when receiving a new voice mail. |
Revision as of 15:19, 10 May 2021
YEALINK - SIP PHONES | |||||
T21P E2 | T42S-G | T46S-G | T48S-G | T53W -T54W | T58A |
Anrufen
1. Nehmen Sie den Hörer ab. 2. Für ausgehende Anrufe wählen Sie die Telefonnummer (0 vorwählen, falls nötig). Für interne Anrufe verwenden Sie die vierstellige Kurzwahlnummer. 3. Alle Kurzwahlnummern sind im Verzeichnis des Kiosks aufgeführt. 4. Zum Anrufen drücken Sie die OK-Taste. 5. Am Ende des Anrufs legen Sie wieder auf.
Anruf annehmen
1. Klingelt das Telefon, nehmen Sie den Hörer ab: Sie sind mit der Telefonnummer oder dem Namen des Anrufers verbunden, die / der auf dem Display erscheint. 2. Um einen Anruf anzunehmen, der auf einer Nebenstelle läutet, nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste der Leitung, die Sie annehmen möchten. 3. Am Ende des Gesprächs legen Sie den Hörer wieder auf.
Weiterleitung mit Ankündigung
1. Sie sind im Gespräch 2. Drücken Sie auf die Warten-Taste
unter dem Display. 3.1 Wählen Sie die Telefonnummer der Person, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten und bestätigen Sie. Oder 3.2 Drücken Sie die vorprogrammierbare Fuktionstaste, falls vorhanden, um die gewünschte Person zu erreichen. Oder 3.3 Drücken Sie die Telefonbuchtaste, um Ihren Gesprächspartner auszuwählen und bestätigen Sie. Die Telefonbuchtaste ist unter dem Display
. 4. Informieren Sie den Anrufer, dass Sie den Anruf weiterleiten. 5. Drücken Sie die Weiterleiten-Taste unter dem Display. 6. Bestätigen Sie die Weiterleitung des Anrufs: Drücken Sie auf Ok
Weiterleitung ohne Ankündigung
1. Sie sind im Gespräch 2. Drücken Sie auf die Weiterleiten-Taste)unter dem Display
3.1 <Wählen Sie die Telefonnummer der Person, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten und bestätigen Sie. Oder 3.2 Drücken Sie die vorprogrammierbare Fuktionstaste, falls vorhanden, um die gewünschte Person zu erreichen. Oder 3.3 Drücken Sie die Telefonbuchtaste, um Ihren Gesprächspartner auszuwählen und bestätigen Sie. Die Telefonbuchtaste ist unter dem Display
.
Telefonkonferenz mit mehr als 3 Teilnehmern
Möchten Sie mehr als 3 Teilnehmer spontan zu einer Konferenz einladen, wiederholen Sie diese Schritte für jeden Ihrer Teilnehmer:
1. Stellen Sie die erste Verbindung mit einem der Teilnehmer her: 2. Drücken Sie die "Weiterleiten"-Taste und wählen SIe 11 (Dann wird der Anruf beendet und Ihr Gesprächspartner kommt in einen virtuellen Konferenzraum): 3. Rufen Sie den nächsten Teilnehmer an usw.
Nachdem Sie alle Ihre Teilnehmer mit der oben beschriebenen Methode angerufen haben, wählen Sie 11. Dann gehen Sie selbst in den Konferenzraum.
Do not disturb (DND)
Drücken Sie auf den "DND"-Button, schaltet Ihr Telefon in den Nicht-Stören-Modus (DND) um.
Drücken Sie den Button erneut, wird die DND-Funktion wieder ausgeschaltet.
Voicemail
So erreichen Sie Ihre Voicemail: Wählen Sie 086, gefolgt von Ihrer vollständigen Telefonnummer. Beispiel: 086 [your 10-digit number].
Mehr Informationen über die Voicemail finden Sie auf unserer Website www.vtx.ch.