FAQ:VoIP:Fixnet/fr: Difference between revisions

From VTX Public Wiki

(Created page with "== Boite Vocale == '''Une nouvelle version de la boite vocale sera disponible bientôt.'''")
(typo error)
 
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
'''Une nouvelle version de la boite vocale sera disponible bientôt.'''
'''Une nouvelle version de la boite vocale sera disponible bientôt.'''


Ici, vous pouvez trouver les nouvelles fonctionnalités et améliorations : <br>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Here you can find new features or improvement : <br>
</div>


1. Notifications concernant les nouveaux messages vocaux
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
1. Notifications for new voicemails <br>
Notifications will now be sent from the following address: '''no-reply@ipvoip.tel''' (new sender) <br>
</div>


Les notifications seront désormais envoyées depuis l'adresse suivante : '''no-reply@ipvoip.tel''' (nouvel expéditeur)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
👉 To prevent these notifications from being marked as spam, we recommend adding this address to your contacts.
</div>


👉 Pour éviter que ces notifications ne soient classées comme spam, nous vous recommandons d'ajouter cette adresse à vos contacts
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
2. Direct access to voicemail from your VoIP phone<br>
Call via the voicemail number or 086<your number> <br>
👉 Short codes are supported: 86 or the “Message” key (the “small envelope” icon on your phone)
</div>


2. Accès direct à la messagerie vocale depuis votre téléphone VoIP<br>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Appelez le numéro de la messagerie vocale ou le 086<votre numéro> <br>
3. Access your voicemail from an external number<br>
👉 Les raccourcis sont pris en charge : 86 ou la touche “Message” (l'icône représentant une “petite enveloppe” sur votre téléphone)
By calling 086<your number> and then pressing *<br>
👉 You will be asked to enter your voicemail ID (your phone number in international format 41XXXXXXXXX) + password (information available in the Kiosk)
</div>


3. Accéder à votre messagerie vocale depuis un numéro externe<br>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En composant le 086<votre numéro>, puis en appuyant sur * pendant l'annonce<br>
4. Automatic storage space management<br>
👉 Il vous sera demandé de saisir votre identifiant de messagerie vocale (votre numéro de téléphone au format international 41XXXXXXXXX) + votre mot de passe (informations disponibles dans le Kiosk)
The oldest messages are automatically deleted when the voicemail reaches its maximum capacity (60 messages)
</div>


4. Gestion automatique de l'espace de stockage<br>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les messages les plus anciens sont automatiquement supprimés lorsque la boîte vocale atteint sa capacité maximale (60 messages)
5. Enabling/disabling voicemail<br>
Using the feature code *86
</div>


5. Activer/désactiver la messagerie vocale<br>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
À l'aide du code de fonction *86
6. Message Waiting Indication (MWI)<br>
A visual indicator will appear on your compatible phones when a new message is available
</div>


6. Indication de message en attente (MWI)<br>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Un indicateur visuel s'affichera sur vos téléphones compatibles lorsqu'un nouveau message est disponible
7. Integration with software applications<br>
View, listen to, and delete voicemail messages directly from:<br>
DesktopControl (DC), DesktopOperator (DO), and MobileControl (MC)<br>
A player integrated into your Kiosk also allows you to manage your voicemail messages.
</div>


7. Intégration avec des applications logicielles<br>
Consultez, écoutez et supprimez vos messages vocaux directement depuis :<br>
DesktopControl (DC), DesktopOperator (DO) et MobileControl (MC)<br>
Un lecteur intégré à votre borne interactive vous permet également de gérer vos messages vocaux.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
💡When your voicemail is migrated, you can check it directly on Kiosk :
</div>


💡Pour savoir si votre messagerie vocale est migrée, vous pouvez consulter le statut directement sur le Kiosk :
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

<table>
<tr><td>
[[File:Image.png|left|thumb|400x400px]]
[[File:Image.png|left|thumb|400x400px]]
</div>
</td></tr>
</table>




Le logo "NEW" est ajouté.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Logo "NEW" is added.
</div>




== Voicemail menu guide utilisateur ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Voicemail menu quick user guide ==
</div>


{{Notice|Voicemail menu guide utilisateur est disponible ici: https://wiki.vtx.ch/wiki/VoIP:QuickUserGuide_Voicemail/fr}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Notice|Voicemail menu quick user guide is available here: https://wiki.vtx.ch/wiki/VoIP:QuickUserGuide_Voicemail}}
</div>


== Codes de fonctionnalités ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Feature Codes ==
</div>


{{Notice|Ces codes sont aussi parfois appelés codes "DTMF" / "USSD", mais ce ne sont pas des DTMF, ce sont des ''"numéros courtes"'' ou des ''"codes de fonction"'' }}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Notice|Lorsque vous utilisez un téléphone derrière une FRITZ!Box, vous pouvez avoir besoin d'utiliser le préfixe '''*#''' avant le <Code VTX> du tableau ci-dessous }}
{{Notice|These codes are also sometimes referred as "DTMF" codes, but they are not DTMF, they are ''"short numbers"'' or ''"feature codes"'' }}
{{Notice|Certaines des fonctions ne peuvent être utilisées qu'avec le service Virtual PBX ! }}
{{Notice|When using a phone behind a FRITZ!Box you may need to use prefix '''*#''' before <VTX Code> from the table below }}
{{Notice|Some of the features can only be used with Service Virtual PBX ! }}
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
!'''Feature'''!!'''Enable/Disable + dynamically set destination'''!!'''Enable feature'''!!'''Disable feature'''!!'''Feature in kiosk'''
!'''Fonctionnalité'''!!'''Activation/désactivation + destination définie dynamiquement'''!!'''Activation fonction'''!!'''Désactivation fonction'''!!'''VTX kiosk'''
* "Manage your numbers"
* "Gérer vos numéros"
* "Manage my IP-Phones"
* "Gérer mes téléphones IP"
|-
|-
|'''C'''all '''F'''orwarding '''U'''nconditional||'''*21*<number>'''||'''*21'''||'''#21'''||'''Unconditional Redirection'''
|'''C'''all '''F'''orwarding '''U'''nconditional||'''*21*<number>'''||'''*21'''||'''#21'''||'''Redirection inconditionnelle'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Redirection'''
'''Redirection'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''C'''all '''F'''orward '''N'''o '''R'''eplay||'''*61*<number>'''||'''*61'''||'''#61'''||'''Redirection if absent'''
|'''C'''all '''F'''orward '''N'''o '''R'''eplay||'''*61*<number>'''||'''*61'''||'''#61'''||'''Redirection en cas d'absence'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Redirection'''
'''Redirection'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''C'''all '''F'''orward '''B'''usy||'''*67*<number>'''||'''*67'''||'''#67'''||'''Divert if busy'''
|'''C'''all '''F'''orward '''B'''usy||'''*67*<number>'''||'''*67'''||'''#67'''||'''Redirection si occupé'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Redirection'''
'''Redirection'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''C'''all '''F'''orwarding '''T'''imeout
|'''C'''all '''F'''orwarding '''T'''imeout
(en cas de coupure de ligne)
(backup number)
|'''*34*<number>'''||'''*34'''||'''#34'''||'''Backup redirection'''
|'''*34*<number>'''||'''*34'''||'''#34'''||'''Redirection de Backup'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
|-
|-
|'''C'''all '''F'''orwarding '''U'''n'''R'''egistered
|'''C'''all '''F'''orwarding '''U'''n'''R'''egistered
(en cas de panne téléphone)
(backup number)
|'''*35*<number>'''||'''*35'''||'''#35'''||'''Backup redirection'''
|'''*35*<number>'''||'''*35'''||'''#35'''||'''Redirection de Backup'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
|-
|-
|'''P'''arallel '''R'''inging
|'''P'''arallel '''R'''inging
Line 147: Line 101:
|'''*11'''
|'''*11'''
|'''#11'''
|'''#11'''
|'''Parallel ringing with'''
|'''Sonnerie en parallèle avec'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Redirection'''
'''Redirection'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''C'''alling '''L'''ine '''I'''dentification '''R'''estriction
|'''C'''alling '''L'''ine '''I'''dentification '''R'''estriction
(Anonyme)
(Anonymously)
|'''*31*<dest_number>'''
|'''*31*<dest_number>'''
(pour un appel seulement)
(for one call only)
||'''*31'''
||'''*31'''
(pour tous les prochains appels)
(for all next calls)
|'''#31'''||'''suppress number'''
|'''#31'''||'''Masquer le numéro'''
(Appels sortants)
(Outgoing calls)
|-
|-
|'''F'''orwarded '''C'''all '''R'''ejection||-||'''*41'''||'''#41'''||'''Protection against call forwarding'''
|'''F'''orwarded '''C'''all '''R'''ejection||-||'''*41'''||'''#41'''||'''Protection contre les renvois d'appels'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
|-
|-
|'''C'''all '''W'''aiting||-||'''*66'''||'''#66'''||'''Call Waiting'''
|'''C'''all '''W'''aiting||-||'''*66'''||'''#66'''||'''Signal d'appel'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''D'''o '''N'''ot '''D'''isturb (DND)||-||'''*990'''||'''#990'''||'''DND'''
|'''D'''o '''N'''ot '''D'''isturb (DND)||-||'''*990'''||'''#990'''||'''DND'''
(Appels entrants)
(Incoming calls)
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


Virtual PBX: pour les appels internes ou pour tous
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Virtual PBX: internal only or all
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|Phone Lock
|Phone Lock
Line 201: Line 139:
|'''*77'''
|'''*77'''
|'''#77'''
|'''#77'''
|'''Lock''' the phone
|'''verouillage''' du téléphone
|-
|-
|'''ACD''' login/logout
|'''ACD''' login/logout
|'''*80*<groupnumber>''' (login)
|'''*80*<numéro du groupe>''' (login)
'''<nowiki>#</nowiki>80*<groupnumber>'''(logout)
'''<nowiki>#</nowiki>80*<numéro du groupe>'''(logout)
|'''*80'''
|'''*80'''
(connecter dans tous les groupes)
(login all group)
|'''#80'''
|'''#80'''
(déconnecter de tous les groupes)
(logout all group)
|'''Virtual PBX only!'''
|'''Virtual PBX uniquement!'''
'''Login/out Grp'''
'''Login/out Grp'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''CQ''' login/logout (old Group)||'''*44*<groupnumber>''' (login)
|'''CQ''' login/logout (ancien groupe)||'''*44*<numéro du groupe>''' (login)
'''<nowiki>#</nowiki>44*<groupnumber>''' (logout)
'''<nowiki>#</nowiki>44*<numéro du groupe>''' (logout)
|'''*44'''
|'''*44'''
(connecter dans tous les groupes)
(login all group)
|'''#44'''
|'''#44'''
(déconnecter de tous les groupes)
(logout all group)
|'''Virtual PBX only!'''
|'''Virtual PBX uniquement!'''
'''Login/out Grp'''
'''Login/out Grp'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''Direct Call Pickup'''
|'''Interception d'appel'''
|'''*45*<shortnumber>'''
|'''*45*<numéro court>'''
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>||'''Virtual PBX only!'''
|<nowiki>-</nowiki>||'''Virtual PBX uniquement!'''
'''BLF'''
'''BLF'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''ACD Group Call Pickup'''||'''*64*<groupnumber>'''||-||-||'''Virtual PBX only!'''
|'''ACD Group Call Pickup'''||'''*64*<numéro du groupe>'''||-||-||'''Virtual PBX uniquement!'''
'''BLF'''
'''BLF'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''ACD forwarding all calls'''||'''*83*<dest_number>*<groupnumber>'''
|'''Redirection de groupe ACD'''||'''*83*<numéro_dest>*<numéro du groupe>'''
</div>


(renvoi spécifique de tous les appels d'un groupe vers un numéro/groupe)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(specific forward all calls of one group to one number/group)
</div>


'''<nowiki>*</nowiki>83**<numéro du groupe>'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''<nowiki>*</nowiki>83**<groupnumber>'''
</div>


(transférer tous les appels de groupe ACD vers une destination prédéfinie)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(forward all calls to predefined destination of this group)
</div>


'''*83*<numéro_dest>'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''*83*<dest_number>'''
</div>


(transférer tous les groupes vers le même numéro/groupe de destination)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(forward all Groups to same destination number/group)
</div>


'''<nowiki>#</nowiki>83*<numéro groupe>'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''<nowiki>#</nowiki>83*<groupnumber>'''
</div>


(désactiver le transfert d'appel pour un groupe spécifique)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(disable call forward all of specific group)
|'''*83'''
|'''*83'''
(pour tous les groupes ACD)
(all ACD group)
|'''#83'''
|'''#83'''
(pour tous les groupes ACD)
(all ACD group)
|'''Virtual PBX only!'''
|'''Virtual PBX uniquement!'''
'''Redirection Grp'''
'''Redirection Grp'''
</div>


(Touches programmables - BLF)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Programmable Keys - BLF)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
|'''Adhoc Conf.'''
|'''Conf. AdHoc'''
(Transférer jusqu'à 9 participants vers une conférence, ensuite rejoindre la conf. en composant le 11)
(Transfer up to 9 person to conference, afterwards call number 11)
</div>


|'''11'''||'''11'''||-||'''Virtual PBX uniquement!'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|'''11'''||'''11'''||-||'''Virtual PBX only!'''
|}
|}
</div>

Latest revision as of 10:14, 17 April 2026

Other languages:

Boite Vocale

Une nouvelle version de la boite vocale sera disponible bientôt.

Ici, vous pouvez trouver les nouvelles fonctionnalités et améliorations :

1. Notifications concernant les nouveaux messages vocaux

Les notifications seront désormais envoyées depuis l'adresse suivante : no-reply@ipvoip.tel (nouvel expéditeur)

👉 Pour éviter que ces notifications ne soient classées comme spam, nous vous recommandons d'ajouter cette adresse à vos contacts

2. Accès direct à la messagerie vocale depuis votre téléphone VoIP
Appelez le numéro de la messagerie vocale ou le 086<votre numéro>
👉 Les raccourcis sont pris en charge : 86 ou la touche “Message” (l'icône représentant une “petite enveloppe” sur votre téléphone)

3. Accéder à votre messagerie vocale depuis un numéro externe
En composant le 086<votre numéro>, puis en appuyant sur * pendant l'annonce
👉 Il vous sera demandé de saisir votre identifiant de messagerie vocale (votre numéro de téléphone au format international 41XXXXXXXXX) + votre mot de passe (informations disponibles dans le Kiosk)

4. Gestion automatique de l'espace de stockage
Les messages les plus anciens sont automatiquement supprimés lorsque la boîte vocale atteint sa capacité maximale (60 messages)

5. Activer/désactiver la messagerie vocale
À l'aide du code de fonction *86

6. Indication de message en attente (MWI)
Un indicateur visuel s'affichera sur vos téléphones compatibles lorsqu'un nouveau message est disponible

7. Intégration avec des applications logicielles
Consultez, écoutez et supprimez vos messages vocaux directement depuis :
DesktopControl (DC), DesktopOperator (DO) et MobileControl (MC)
Un lecteur intégré à votre borne interactive vous permet également de gérer vos messages vocaux.


💡Pour savoir si votre messagerie vocale est migrée, vous pouvez consulter le statut directement sur le Kiosk :

Image.png


Le logo "NEW" est ajouté.


Voicemail menu guide utilisateur

Codes de fonctionnalités


Fonctionnalité Activation/désactivation + destination définie dynamiquement Activation fonction Désactivation fonction VTX kiosk
  • "Gérer vos numéros"
  • "Gérer mes téléphones IP"
Call Forwarding Unconditional *21*<number> *21 #21 Redirection inconditionnelle

(Appels entrants)

Redirection

(Touches programmables - BLF)

Call Forward No Replay *61*<number> *61 #61 Redirection en cas d'absence

(Appels entrants)

Redirection

(Touches programmables - BLF)

Call Forward Busy *67*<number> *67 #67 Redirection si occupé

(Appels entrants)

Redirection

(Touches programmables - BLF)

Call Forwarding Timeout

(en cas de coupure de ligne)

*34*<number> *34 #34 Redirection de Backup

(Appels entrants)

Call Forwarding UnRegistered

(en cas de panne téléphone)

*35*<number> *35 #35 Redirection de Backup

(Appels entrants)

Parallel Ringing *11*<number> *11 #11 Sonnerie en parallèle avec

(Appels entrants)

Redirection

(Touches programmables - BLF)

Calling Line Identification Restriction

(Anonyme)

*31*<dest_number>

(pour un appel seulement)

*31

(pour tous les prochains appels)

#31 Masquer le numéro

(Appels sortants)

Forwarded Call Rejection - *41 #41 Protection contre les renvois d'appels

(Appels entrants)

Call Waiting - *66 #66 Signal d'appel

(Appels entrants)

(Touches programmables - BLF)

Do Not Disturb (DND) - *990 #990 DND

(Appels entrants)

(Touches programmables - BLF)

Virtual PBX: pour les appels internes ou pour tous

Phone Lock - *77 #77 verouillage du téléphone
ACD login/logout *80*<numéro du groupe> (login)

#80*<numéro du groupe>(logout)

*80

(connecter dans tous les groupes)

#80

(déconnecter de tous les groupes)

Virtual PBX uniquement!

Login/out Grp

(Touches programmables - BLF)

CQ login/logout (ancien groupe) *44*<numéro du groupe> (login)

#44*<numéro du groupe> (logout)

*44

(connecter dans tous les groupes)

#44

(déconnecter de tous les groupes)

Virtual PBX uniquement!

Login/out Grp

(Touches programmables - BLF)

Interception d'appel *45*<numéro court> - - Virtual PBX uniquement!

BLF

(Touches programmables - BLF)

ACD Group Call Pickup *64*<numéro du groupe> - - Virtual PBX uniquement!

BLF

(Touches programmables - BLF)

Redirection de groupe ACD *83*<numéro_dest>*<numéro du groupe>

(renvoi spécifique de tous les appels d'un groupe vers un numéro/groupe)

*83**<numéro du groupe>

(transférer tous les appels de groupe ACD vers une destination prédéfinie)

*83*<numéro_dest>

(transférer tous les groupes vers le même numéro/groupe de destination)

#83*<numéro groupe>

(désactiver le transfert d'appel pour un groupe spécifique)

*83

(pour tous les groupes ACD)

#83

(pour tous les groupes ACD)

Virtual PBX uniquement!

Redirection Grp

(Touches programmables - BLF)

Conf. AdHoc

(Transférer jusqu'à 9 participants vers une conférence, ensuite rejoindre la conf. en composant le 11)

11 11 - Virtual PBX uniquement!